(Das war Mandarin)

Im Anschluss einige Übersetzungen für Menschen die des Mandarin nicht mächtig sind. Hier ist der Satz in verschiedenen Sprachen:
- Deutsch: Houston, wir haben ein Problem.
- Englisch: Houston, we have a problem.
- Französisch: Houston, nous avons un problème.
- Spanisch: Houston, tenemos un problema.
- Italienisch: Houston, abbiamo un problema.
- Russisch: Хьюстон, у нас проблема (Chjuston, u nas problema).
- Portugiesisch: Houston, temos um problema.
- Niederländisch: Houston, we hebben een probleem.


Alles fing mit den Mercury- Programm an. Sehr beengt und allein in einer Kapsel um die Erde.

Nicht nur die Mercury-Missionen, sondern auch die Apollo-Missionen wurden aus der Mission Control (hier das Original, das wir besucht haben) geleitet.



Und die Helden dieser Geschichte…


Wir saßen auf diesen originalen Stühlen (damals für VIP-Gäste vorgesehen) und durften bei der Mondlandung zuschauen. Vielleicht saß Tanja auf dem Platz, wo schon die Frau von Neil Armstrong saß? Man weiß es nicht.


Edit: zum Abschluss des Tages haben wir Apollo 13 mit Tom Hanks geguckt und was haben wir währenddessen recherchiert? Genau, alle Szenen, die in Mission Control spielen, sind genau dort gedreht worden! Also wieder ein Drehort eines Hollywoodblockbusters. Krass.